>>174609
> Ещё есть разного рода пиджины.
Но это не литературной является формой языка.
>>174610
> Есть письменный, рафинированный и стандартизированный английский
В том то и дело, что британский и американский варианты в плане правописания некоторых слов отличаются.
> на котором и происходит общение и который учится в школах и университетах по всему миру
Учат британский вариант английского, пытаясь поставить royal pronuncation, а все общаются на американском, причём в самих штатах много диалектов (всё же английский для многих переселенцев, равно как и для коренных жителей, не являлся родным).
> С литературным языком уже вряд ли что-то случится: например, носители современного русского прекрасно понимают все, что было написано со времен Пушкина
Да и где-то до XV–XVI веков русский вполне понятен, если разобраться с буквами, написание которых отличалось + было много всяких ненужных реликтов из греческого.
>>174611
Татарский и башкирский тоже похожи и отличаются, по сути, произношением, но, тем не менее, это два разных языка. Хотя в старину у них была одна литературная форма.
> Самый простой, как по мне, это австралийский.
G'day!
> Они все одинаково легко воспринимаются.
Если имеется текстовый подстрочник, а так многие звуки люди произносят по-своему, заменяя их на похожие из своего родного языка.
>>174617
> Диалекты легко возникают и развиваются в замкнутых обществах, в условиях, где на языковое меньшинство отсутствует "давление" со стороны языкового большинства. В современном мире такого нет или почти нет.
Именно поэтому диалекты будут более распространены в современном обществе, но не среди native speakers, а среди тех, кто будет пытаться учить английский, опять же, заменяя английские звуки на похожие звуки, а также используя заимствованные слова из своего родного, где они уже могли приобрести иное значение. Например, "тюрьма" происходит от немецкого "Turm", что означает "башня", а то, в свою очередь, от слова "терем".
> Играешь в топовые игры? Same shit.
Действительно распространённые игры вроде Minecraft имеют адаптацию на разных вариантов английского. Его вроде как даже на татарский собираются перевести.
> Таким образом, пока американцы доминируют в мире, они и будут диктовать и транслировать языковую норму, которую все будут перенимать — осознанно или нет.
Но за последнее время влияние США ослабло, поскольку многие государства уже пытаются проводить самостоятельную политику. Всё же уже нет угрозы войны со странами соц. блока.
>>174619
> Если же говорить про письменность, то её нужно менять как можно реже и как можно меньше.
И получится как с французским или английским, где написано одно, а читается совсем по-другому, хотя в давние времена читалось именно как писалось.
> никто просто не сможет понять, что написано в документах вековой давности (а это относительно небольшой период).
Но в домашних условиях книги просто не хранятся так долго, поэтому особой разницы нет. Тем более, что если брать во внимание языки народов СССР, то некоторые из них за своё развитие меняли письменность много раз. В том же башкирском изначально были древнетюркские руны, с принятием ислама — арабское письмо, а в начале XX-го века перешли на латиницу, а в 40-х годах — кириллица. При этом сейчас снова обсуждают переход на латиницу. Тем более, что турки пытаются создать общетюркский язык, хотя подобные попытки идут с XIX-го века, когда, к слову, пытались и общеславянский создать.
Вообще, как мне кажется, самое главное для языка — чёткое произношение звуков, без проглатывания, оглушения или замены безударных. В этом случае понять другого человека будет проще. Естественно, похожих друг на друга звуков должно быть как можно меньше, чтобы облегчить задачу обучения иностранцам.
>>174705
> Смысл-то не меняется, а вот единство начертания развалили на своих национальных-то окраинах.
Давно бы отказались от иероглифов, как это сделали вьеты и корейцы. Огромное количество диалектов решается стандартизацией языка, а омофоны — разным написанием слова, если намудрить с буквосочетаниями.