[/b/] [/d/] [/tu/] [/a/] [/ph/] [/wa/] [/cg/] [/t/] [/p/]

[Burichan] [Foliant] [Futaba] [Greenhell] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage] [Archive]

[Return]
Posting mode: Reply
Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File
Verification
Password (for post and file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PDF, PNG
  • Maximum file size allowed is 20480 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 1517035947430.jpg -(34468 B, 442x480) Thumbnail displayed, click image for full size.
34468 No.149094  

Накидайте какого-нибудь легкоусваимого англоязычного контента для практики ньюфага в языке. Типа Маззи.

>> No.149096  
File: 1517036661001.png -(10641 B, 573x669) Thumbnail displayed, click image for full size.
10641

Он очень легко читается.

>> No.149105  
File: 1517054363091.jpg -(56441 B, 800x800) Thumbnail displayed, click image for full size.
56441

читай мангу/комиксы на английском, играй в игры без перевода

>> No.149112  

>>149105
Пока что сложна для меня. Вот я и прошу чего-нибудь ретардского, где почти по слогам разговаривают.

>> No.149113  
File: 1517059914238.jpg -(115838 B, 345x383) Thumbnail displayed, click image for full size.
115838

https://www.youtube.com/watch?v=R2MUUoeRnSg

>> No.149114  

>>149112
Учебники школьные.

>> No.149116  

>>149096
Кстати да, художку тяжелее понимать, чем учебные тексты.

>> No.149120  
File: 1517065475055.gif -(423778 B, 520x520) Thumbnail displayed, click image for full size.
423778

>>149112
https://ru.duolingo.com/

>> No.149157  

>>149120
Хуита. Причем полнейшая.
Среднестатистический пассивный словарный запас носителя русского языка ~60000 слов.
В английском — и того более, если учитывать их практику подчета слов, когда одно явление попадает в словарь с двумя вариантами разных диалектов.
Алсо, нужно учитывать, что для полного пользования словом нужно не только знать семантический смысл, но и знать, как оно произносится, куда оно ставится, с чем оно не употребляется. Выходит, надо прибавить лишний груз информации по всем четырем аспектам, на которые делят обычно языки — speaking, reading, writing, listening.

Зайдя на дуолинго, ты, конечно, по всем этим аспектам будешь тренироваться. Но делать это ты будешь, тыкая на приятные иконки, закрывая неприятную рекламу, не особо напрягаясь, без лишнего стимула понять, что ты сейчас прочитал. Говоря проще, неэффективно расходовать время.

Если хочешь действительного результата, нужно усваивать ту информацию, которая тебе на самом деле интересна. Превозмогая боль и хардкор, потому что неучебные и невырванные из контекста предложения понять гораздо тяжелее начинающему, чем школьные текст, которыми изобилует дуолинго.

Полезный совет для >>149094: можешь начать читать любую академическую книгу, где рассматривается разница между русским синтетическим языком и английский аналитическим языком, какая-нибудь теория перевода, например. И усвоить порядок предложения. Это самое основное. Особенно в аналитических языках.

>> No.149175  

Есть книги с методом Ильи Франка с подстрочным переводом. Читаешь разобранный абзац с переводом, потом английский, юзая перевод в качестве подсказки, а неизвестные слова в колоду вбиваешь. Красота. Для начального уровня очень хорошая вещь. Ну и манга с комиксами тоже, текста не особо много, не устанешь, хотя и встречаются редкие слова.

>> No.149176  
File: 1517230040368.jpg -(41154 B, 731x483) Thumbnail displayed, click image for full size.
41154

>>149157

>Среднестатистический пассивный словарный запас носителя русского языка ~60000 слов.
>В английском — и того более

Неправда, в Английском среднестатистический словарный запас взрослого человека это примерно 20-35 тысяч слов.

>> No.149177  
File: 1517233150403.jpg -(25438 B, 400x286) Thumbnail displayed, click image for full size.
25438

>>149176
Кривда. Зависит от техники подсчета. У них обычно входит в практику разделять на две отдельные лексемы слова "1st" и "first".
Можно еще вычеркнуть однокоренные, но не суть. Посыл был в том, что это большой объем информации, который очень сложно полностью всосать, ежедневно тыкая по десять минут на красиво нарисованные web3.0 иконки.

>> No.149178  

смотри аниме с английскими субтитрами

>> No.149235  

>>149157
Отличный совет, ага. Да он дропнет через час, советчик хуев. Но ты сейчас напишешь, что это значит он тупой и вообще мотивации нет. Чушка, блядь.

>> No.149236  

>>149235
Поддерживаю. Вон выше советовали мангу - хороший вариант, она не страдает wall of text в отличии от западного комикса и вообще для начинающего самое то. Как бонус - много тайтлов имеют перевод только на ингриш.
Можно ещё /инт добавить общение на мой взгляд тоже даёт некоторый стимул.

>> No.149263  

>>149175
Че-то я не проникся этим франком. Задалбывает по три раза одно и то же перечитывать. Проще взять интересную книжку из разряда адаптированных для студентов.

>> No.149629  

мне известно только два пути: сериальчики с субтитрами или любой текст + словарь + плоская жопа.
Находишь что-то непонятное -- открываешь и по слову переводишь. Говорить не научишься, но как собака легко все будешь понимать.

>> No.149636  

http://readpoopfiction.com/

>> No.149637  

Набор недодиалектов под названием "английский" — не нужен.
Но смотреть как людишки пыхтят, всё пытаясь освоить такой «простой» язык «международного общения» в тайной надежде, что хозяин впечатлится и выкупит их — крайне забавно. Продолжайте.

>> No.149638  
File: 1518341443426.png -(96623 B, 500x671) Thumbnail displayed, click image for full size.
96623

>>149637
Незнание английского радикально сокращает количество доступных знаний, вне зависимости от международного общения. Если тебе достаточно правды с первого канала, можешь не учить.

>> No.149639  

>>149638
А ты правду CNN предпочитаешь? Каких там тебе знаний не хватает, лол? Прям оригиналы читает каждый день, ага. Ох уж эти сетевые интеллектуалы. Стоит показать английские буковки и верти ими как хошь.

>> No.149640  
File: 1518345484759.jpg -(30985 B, 360x500) Thumbnail displayed, click image for full size.
30985

>>149638
Не корми тролля.

>> No.149641  

>>149639
Мир не заканчивается на CNN

>> No.149652  

>>149640
Причём тут Geoff Thompson? Watch My Back заехала, кстати, в своё время.

>> No.150510  

>>149638
И зачем тебе эти знания? Чтобы что?

>> No.150511  

>>150510
Перестань сопротивляться из принципа. Глупо выглядит со стороны.

>> No.150520  

>>150510
Чтобы лучше и быстрее писать программы. На русском по программированию только 1,5 безбожно устаревших перевода от преподов-маразматиков.

>> No.150527  

>>149640
Он сам троль

>Если тебе достаточно правды с первого канала
>> No.150556  

>>150510
Если ты не хочешь знаний мне тебя сложно понять, человечек.

>> No.150557  

Как можно на такую толстоту вообще отвечать?



Delete Post []
Password

[/b/] [/d/] [/tu/] [/a/] [/ph/] [/wa/] [/cg/] [/t/] [/p/]